HAGAKULE-邦楽維新- (Page 1)

« back | top | next »    [ 1 ]

芳一が見えた私は幸せ者

[迷子の葉陰れ]

何処からリンクしてるのか不明。。。
探したけど、わかんない。

でも、怪談狂言「耳なし芳一」を見て、「うーん」と思ったので、再度。

もう・・・魔窟だわ。。。

| | コメント | トラックバック

野村万之丞さん

狂言師の野村万之丞さん死去(読売新聞)

 この夏、【怪談狂言「耳なし芳一」】に行こうとしてて・・・。今日、訃報を目にして、名前を見直して、公式サイトにも行って確認して。でも、やっぱり、万之丞さんで・・・。

 摩天楼。ベソをかく、男のコ。なんだったんだろう、この映像。
 
 CD「WHEN THE FUTURE LOVES THE PAST 未来が過去を愛するとき」の、「ハート8」の歌詞のページに、未来的なビルの壁面の巨大画面に、狂言の衣装での万之丞さんが映っているようなデザイン。ビルも、街も、燃えているような。さながら、煉獄のイメージで。

 余命半年というNHKの単発ドラマで、この方のことを知って、最後の「人間、誰でも余命半年みたいなもんや」というセリフ。そう言ったあとに、仮面をつけた。ちょうど、聖飢魔IIの、MASQUERADEが出た頃で、妙に、印象に残ってた。

 その年に、祖父を亡くして。祖母が妙に元気になって(苦笑)。

 このまま、夫に駄目な人間のように言われ続けて終わるのかな、とか、グルグル回って。
 決定的になったことの一つは、あまりに暴言が酷くて、書き残してもこのニュアンスとか、一言一句まで残らないんだって気が付いて、目の前でラジカセの録音ボタンを押した。でも、夫にしてみれば、悪い妻に説教しているだけのつもりだから、黙るはずもなく、得意そうに喋ってた。。。
 その中の一節で、一度怒ると、暫くはおとなしくなるけれど、二週間もすれば元に戻って、また、怒らなきゃ、面倒くせぇなあ、と思ってやってるんだ、ってのがあった。
 そうか、二週間おきに、延々続くんだ、と、教えていただきました。

 別居ちょっと前に、様子がおかしいと、叔母が父に言って、父は様子を見に来たけれど、5万くらい握らせて解決したつもりで、私は、諦めたのか、逃げれないと腹をくくったのか、祖父がなくなり年賀状が出せないところにクリスマスカードを送って、大丈夫だって。
 でも、冬休みが近づき、絶対、爆発しないわけがない、と、パニック。クリスマス・イブに実家に帰らせてくれと電話をかけた。

 桜色のかすみ草が咲いてしまったから。
 背中を押されてしまった。

 余命半年。
 裁判の区切りが近づくにつれ、半年先の不安が消えなくて。
 心配性だと笑われそうだけど、ことごとく、裁判所の判決を無視して、その一方で、不服を申立て、控訴、上告を繰り返す相手が、最後の一線を越えないなんて保障は、誰もできない。ましてや、夫には2000万くの債務があるから、冷静でいてくれると思えなくて。


 44歳。
 早すぎるよ。

| | コメント | トラックバック

PROMUSICA と 前夜

日本音楽集団さん
賛助会員なるものを申し込んでみた。

先々週末、2月14日、バレンタイン・デー。
一部の方には、SYMPHOIA DAY。私にとっても、かもしんない。
横浜、港北区。とあるイベントを見に行った。

続きを読む "PROMUSICA と 前夜"

| | コメント | トラックバック

HAGAKURE

[気高き方たちへ]

紫とピンクとオレンジのリボンは各自、用意、ということで。。。

| | コメント | トラックバック

LUNA BOOKS

LUNA BOOKS

Yakumo KOIZUMI - Lafcadio HEARN


HISTORIAS MISTERIOSAS (Kaidan) ? Desde tiempos ancestrales, el pueblo japones es muy aficionado a relatos y leyendas sobre fantasmas y seres misteriosos. Este volumen recoge una seleccion de los mas populares, en version de este maestro del genero en Japon.
Traduccion: Montse Watkins. Cuentos, 131 paginas, 2.500 yenes

LA LINTERNA DE PEONIA y otras historias misteriosas (Akuinen) ? Una nueva coleccion que incluye los relatos mas apreciados desde hace siglos: episodios de extrannos amores, miedo y sucesos insolitos en los que dioses y espiritus juegan con el destino humano. Traduccion: Montse Watkins. Cuentos, 139 paginas, 2.500 yenes

つづきは、また、後。。。

| | コメント | トラックバック

« back | top | next »    [ 1 ]