fair foul
Fair is foul, and foul is fair.
シェイクスピアのマクベス。
最初のシーンだったか。
3人の魔女のセリフ。
「キレイは汚い。汚いはキレイ」とか訳される・・・のよね?
英語は苦手だし、口になんて出せるわけないけど、日本語の何かをイメージするような、よく聞く言葉より、原文の方が、良いかと思う。
是が非で、非が是、とか、色が空で、空が色、とか、いろいろ置き換えてみて、それら全てが、
Fair is foul, and foul is fair.
みたいに思うから。

ノートパソコンを買って、WEBページの作り方を勉強しだした頃に作った、画像。
gifだから、透過というのも使える。
嫌いな文字は透過にした。
パッと見は、透過も白文字も同じ。だけど、同じじゃない。
たかだか、小さな画像だけど、やろうと思えば、何かは表現できるし。
表現しようと思う気持ちもあるし、それを、今、こうして書くことで、表現したい気持ちもある。
Fair is foul, and foul is fair.
最近、この呪文を思い出した。
物事を正しく見て、正しく判断するための呪文でもある、か。
呪文を何度も繰り返して、考えて、
Fair is fair, and foul is foul.
そうなるまで、考えなくちゃならないんだな、と、反省する、今日この頃でありました。
がんばる。
| 固定リンク
「Vichyssoise (冷し汁)」カテゴリ内の最近の記事
2007-06-17 ジョニー・デップさんと上野千鶴子さん
2005-12-25 「児童扶養手当はアメ」??
2005-11-27 ツアーのこと
2005-11-06 きちんと目を見開いていれば
2005-07-01 fair foul
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/2740/4778382
この記事へのトラックバック一覧です: fair foul:

最近のコメント
バックナンバー
WTOS
いろいろ
携帯URL
携帯にURLを送る